اهلا وسهلا بك من جديد زائر آخر زيارة لك كانت في مجموع مساهماتك 85 آخر عضو مسجل Amwry فمرحباً به


اذهب الى الأسفل
سارة3
سارة3
عضو متميز
عضو متميز
عدد المساهمات : 1445
النقاط : 3856

علم العراق شرح المصطلحات البغدادية الفريدة

الأربعاء يونيو 08, 2011 11:13 pm
القبانچي : الشخص الذي يوزن البضاعة
الاطرقچي : بائع السجاد والبساط
مغازچي : بائع الكراسي والمناضد المرايا واللوازم المنزلية
العبايچي : بائع العبي وينسجها
علوچي : يبيع الحبوب والطحين
العربنچي : صاحب العربة
قلمچي : تاجر التبغ . وكان لا يطلق على تاجر التبغ (تاجر) بل قلنش
الفروچي : خياط العبي من الفرو
القندرچي : الشخص الذي يصنع الأحذية
جرخچي : حارس ليلي
الحمامچي : صاحب الحمام
شابندر : رئيس التجار

گولچي : حارس المرمى علما إن أكثر تسميات لعبة كرة القدم هي إنكليزية
والسبب لأن البريطانيين هم من أتوا بهذه اللعبة عند احتلالهم العراق
كلاوجي: أو كلاوات يعني يضحك على ذقن الناس يخدعهم
لولة أو نبوبة : خشبة صغيرة كان يلف عليها خيوط الحرير، وفي بعض مناطق العراق يطلق على الحنفية لولة
النونة : دائرة صغيرة سوداء التي ترسم بين الحاجبين
الكليدار: رئيس سدنة الروضة المقدسة كمرقد الروضة الحيدرية والروضة الحسينية والعباسية
الگيم (القيم) : رئيس سدنة في المراقد المقـدسة
الأوسطة : كلمة تحوير لكلمة أستاذ ،تطلق على كل عامل ماهر في الصنعة أو رئيس لعمالها
النزل : مستأجر البيت
چيچان : يعني الشيشان الذين جاءوا إلى العراق أيام الاحتلال العثماني
شقندحي : الشخص الفكه المحب للنكتة
القمري : الآنة الهندية وهي تساوي 4 فلوس وما زال الناس يستخدمون (ما يساوي ولا قمري) يعني لا يساوي شيء
البابوج أو الكلاش : نعال جلد
الأيچات : الخيول المعمرة في سباق الخيول أو الريسز
قصر : هو البيت الكبير ذو الواجهة الفخمة والذي يطل على النهر مباشرة
سكاير المزبن : سميت لوجود الزبانة في قاعدة السكارة
مزين : حلاق ، وان أول من ادخل كلمة حلاق على محل عمله هو الحلاق مكي الأشتري في بغداد العشرينات
صوچ : کلمة تركية معناها الذنب أو الجناية
يمعود، معود : أي طويل العمر الذي تعود عليه السنون تلو السنون وهو في أحسن حال
عالكيف : حسب المرام
الطوبچي : جندي المدفعية .
طوب: معناها مدفع (كلمة تركية) چي. ضمير يدل على النسب لشيء مثل عربانچي أي صاحب العربة
التوثية : عصا غليظة تتخذ من شجرة التوت
جام : كلمة عربية فصيحة ، الزجاج والأقداح
محروگ الصفحة: هي شتيمة يطلقها الشامت على الميت، وتعني أن الميت قد أدخل جهنم لسوء عمله وأن جانبا منه قد أحترق فيها
فـد : فرد واحد
چفيان: كلمة مشتقي من كفى كأن يقال مثلا ، كفى الله شر فلان
ملا : كلمة أعجمية، تعني الشيخ أو الأستاذ
چلت: كلت من الكلالة أو الكلال، أعيت
الگاع : القاع الأرض
جيب: أصل الكلمة فعل آمر من جاء يجئ. فيقال هات الشيء، أو جئ به. ثم حرفت
الآنه : (العانة) عملة هندية تسير على نظام الأربعيات، فهي أربع بيزات، والقران أربع آنات، والربية أربع قرانات
السيان : طين أسود كريه الرائحة لوجود غاز الكبريت فيه، تخلفه مياه المجاري والمياه الآسنة، وممكن أن تلفظ أصيان
البزاز: بائع القماش. البز(الثياب) مهنة البزاز، البزازة (عربية)...ا
عزه العزاك: أي أصابك من الحزن والنكبات ما يستحق التعزية وتطيب الخاطر
عمامة آخوندية: هي عمامة كبيرة الجليلة القدر التي يلبسها كبار العلماء والفقهاء
أوادم: الأوادم بلهجة أهل الريف في العراق جمع آدمي
الطلي: هو الخروف الفتي، وهو أكبر من الحمل وأصغر من الكبش
خلي : فصيحة، بمعنى، دع أو أترك
الد: اعي أي الشخص المتكلم أي الداعي لكم بالدعوات الصالحة
روزخون : روز، معناها يوم. خون، معناها قارئ (أعجمية)...ا
السردار : السر، كلمة أعجمية، معناها رأس . دار، معناها القوم، رئيس القـوم
درد : كلمة فارسية تعني الألم والوجع الشبعان ما يدري بدرد الجوعان
الشربت: هو الشراب المحلى بالسكر ونحوه
چمالة : جزء صغير زيادة عما يستحق،يكمل به الجزء الذي آخذه
عرقچين : عرق معناها معروف، والچين، كلمه تركية معناها ،ماص . فيكون المعنى، ماص العرق
السراي (الصيراي): كلمة تركية وتعني مبنى المحافظة
خوش: أصلها خوب وهي كلمة فارسية بمعنى جيد أو طيب
ولك: ولچ، ويلك ، ويلكي
يزمط : فصيحة، أي يبالغ في إطراء نفسه وإظهار قوته
بلشه: ورطة بالعامية
بعد عيني: يا عدل عيني
خرگه : فصيحة، خرقة
أبو الحصين: الثعلب، ألحصيني
أبو سرحان: الذئب
أبو خميس: الأسد
أم سبعة وسبعين: هي (أم أربعة وأربعين) وقد سميت هكذا على عدد الأرجل التي في جسمها
فرهود: كان الجنود العثمانيون لا تُدفَع لهم مرتباتهم بانتظام ولهذا كانوا قبل

حلول الأعياد يهجمون على أسواق بغـداد فينهبونها، وكان الناس قد اعتادوا
على ذلك فسموه بـ(فرهود) وهي مصطلح فارسي، فره (الكثرة) هود (الدكاكين)...ا

طابو: بناية العقارات. كلمة تركية
زنگين : غني
خشب جاوى : جاوى اسم البهارات التي كانت تأتي من مدينة جاوا في اندونيسيا وآخذت التسمية على الخشب القوي الممتاز
ألأصول التاريخية لأسماء محلات بغداد
الفضل : نسبة إلى جامع انشأ بالقرب من قبر الفضل ابن سهل بن بشر الشافعي الواعظ البغدادي المتوفى سنة 548 هـ
الميدان : نسبة إلى الميدان الذي ظهر في القرن التاسع للهجرة وهو بمثابة ساحة عرضات مخصصة أصلا للأغراض العسكرية
تحت التكية : نسبة إلى تكية قديمة كانت تقع في أخر محلة قنبر علي وهي تقع أدنى من التكية.
باب الأغا : تنسب إلى أغا الانكشارية في العصر العثماني والباب معناه الدائرة الرسمية أو المقر الرسمي للـ أغا.

سوق الغزل : ينسب إلى السوق الشهير بتجارة الغزول في العصر العثماني وكان
في العصر العباسي جزءا من حرم دار الخلافة العباسية وبني فيه جامع القصر
الذي سمي جامع الخلفاء .
الدهّانه : عرفت في العصر العثماني نسبة إلى باعة الدهن الذين تكثر محلاتهم
المربعة : نسبة إلى وقوعها على تقاطع شارعين

الصدرية : عرفت بهذا الاسم في القرن الثامن للهجرة (14م)نسبة إلى الشيخ
صدر الدين إبراهيم الحموئي الشافعي الزاهد المتوفى سنة 722هـ والمدفون فيها

السنك : عرفت بهذا الاسم بالعصر العثماني وهي كلمة تركية معناها الذباب إشارة إلى كونها كثيرة الذباب.
باب الشيخ : نسبة إلى باب حضرة الشيخ عبد القادر الكيلاني المدفون فيها سنة (561هـ).
النصة : سميت بذلك لانخفاض أرضها عن سائر محلات الأعظمية ولذا فأنها كانت معرضة للغرق بماء النزيز على الدوام
السفينة : سميت بذلك في نهاية القرن التاسع عشر نسبة إلى سفينة كانت ترسو هناك كل ثلاثة أشهر وكان الأعظميون القدامى يتاجرون معها
رأس الحواش : أنشأ سنة 1931م وهي تمثل أخر عمران الأعظمية وبعدها ثمة بساتين تمتد حتى باب المعظم ..
الكريعات : نسبة إلى عشيرة الكريعات العربية التي نزلت بها أبان العصر العثماني.

الصليخ : تصغير( صلخ ): وهو نصف البئر الكروبة التي تبنى على حافة دجلة
وتسقى فيها البساتين والمزارع وكانت تسمى في العصر العباسي باسم الشماسية
وهم خدم الكنائس مما يشير إلى كثرة الكنائس والأديرة سابقا هناك
راغبة خاتون : نسبة إلى أحدى سيدات بغداد في أواخر العصر العثماني وهي من أملاكها
هيبة خاتون : نسبة إلى سيدة صالحة كانت تسكن الأعظمية في أواخر العصر العثماني ودفنت فيها سنة( 1919م).
الكسرة : سميت بذلك نسبة إلى الكسرة التي حدثت في سدتها من جهة النهر بسبب فيضان دجلة سنة 1925م .

الوزيرية : محلة أنشئت على أرض زراعية واسعة تملكها بعض ولاة المماليك في
بغداد في أوائل القرن التاسع عشر كانوا يلقبون بالوزراء (الوزير هي رتبة
عثمانية تسند إلى كبار الموظفين وبخاصة الولاة في الولايات المهمة) فنسبت
إليهم.

العلوازية : وتسمى خطأ العيواضية والأصل اسمها (الايلوازية) نسبة إلى
بساتين لرجل من أهل أواخر العصر العباسي يدعى (ايلواز) فعـرفت المنطقة
باسمه
الصرافية : منسوبة إلى مالكها وهو احد الصرافيين.
الثعالبة : لـكثرة الثعالب في أرضها.
بوب الشام : نسبة إلى احد أبواب مدينة المنصور المدورة الذي يسمى (باب الشام).
سبع أبكار : نسبة إلى سبع بكرات (كرود) كانت ترفع الماء من دجلة لسقي البساتين.
الكيارة : سميت كذلك لوجود (القير) فيها.
الغزالية : الأرض التي تكثر فيها الغزلان ورد أسمها لأول مرة سنة(1908) وكانت موضع الصيد المفضل لولاة بغداد في العصر العثماني .

البتاويين : منطقة زراعية نسبة إلى البتاويين وهم جمع بتاوي وهي مزارعون
نزحوا من قرية (لبت) على النهروان شمالي ديالى وأقاموا فيها أبان القرن
التاسع عشر.

أرخيته : نسبة إلى السيدة أرخيته بنت بدر من أهل محلة باب الشيخ وكانت
تمتلكها بستانا ، ثم أشتراها اليهودي أفرايم بلبلوك سنة (1930) وقسمه إلى
محلات وشوارع .

أبو أقلام : كانت بستانا للحاج عبد الغني درويش المعروف أبو أقلام نسبة
لدخوله في صفقة تجارية وشراء كميات كبيرة من أقلام القصب المستخدمة في
الكتابة .

الجادرية : منطقة زراعية كبيرة يعود نسبها إلى مالكيها السابقين وهم الـ
الجادر المعروفين في بغداد والموصل وحلب وكانوا قد أشتروها من العكابيين في
مطلع القرن الحالي وعرف قسم منها بالسبع قصور
الزعفرانية : قرية قديمة ورد اسمها في العصر العباسي وسميت كذلك لزراعة الزعفران فيها.
الرستمية : ارض واسعة تنسب إلى مالكها القديم (رستم أغا) وكان من أمراء المماليك وقد عاش في القرن (19م).
الجعيفر : تنسب إلى عشيرة الجعافرة التي نزلت هناك في أواخر العصر العثماني وكانت تسمى في العصر العباسي (الرملة).
الشواكة : نسبة إلى جامعي الشوك المستخدم في الوقود وبائعيه ، ويرجع اسمها إلى منتصف القرن التاسع عشر .
علاوي الحلة : وهي جمع علوات


السفير
السفير
عضو متميز
عضو متميز
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 640
المزاج : حزين
العمر : 36
تاريخ الميلاد : 08/08/1988
النقاط : 1026
العمل : رئيس مؤسسة الشباب للتنمية والابداع
MMS : شرح المصطلحات البغدادية الفريدة	 Mms-32

علم العراق رد: شرح المصطلحات البغدادية الفريدة

الثلاثاء أغسطس 02, 2011 11:49 pm
شكرا سارة موضوع جميل بس اعتقد هذه كلمات تركية قديمة رسخها العثمانيين في العراق
879879
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى